Proverba volant: Unde-mi stă capul, îmi stau şi mâinile

Proverba volant: Unde-mi stă capul, îmi stau şi mâinile

sâmbătă, 1 mai 2010

sssecret



iubitul meu nu ştie
că-l aud vorbind în somn
lipită de tâmplele nopţii
îi îmbrăţişez glasul nespus

iubitul meu nu ştie
că-i sărut umbra cuvintelor
muşcându-mi buzele


adevărul e mai trist decât tine
iubitul meu
mai bine taci
şi sărută-mi degetele lungi pân' la cer




PS:
Nu mi-am cerut voie de la Magda Bunescu, pentru ultimele versuri care-i aparţin. Mi-au plăcut prea mult şi mi le-am luat.

Fermecător cu asupra de măsură. Cântecul celor de la Apocalyptica - Răăăumeans :)

8 comentarii:

  1. :)
    versurile ”mele” sunt un bun al întregii umanităţi :))
    îmi place foarte mult cum scrii (poezie), e o umbră liniştitoare printre cuvintele tale

    RăspundețiȘtergere
  2. versurile tale sunt bune în
    întregimea lor mă strecori
    de multe ori :)))
    fără să vreau
    aşa că ne întâlnim în lipsa noastră
    de maniere proprii

    RăspundețiȘtergere
  3. @Ms. Bond, do yourself a favor si cauta pe net 'A single man'.

    Scuze de deranj, la ora asta tirzie...si pentru indemnul la download de filme piratate ('stealing is a crime', dar promit sa nu se mai intimple ;P)

    RăspundețiȘtergere
  4. :) I've already done this. L-am luat de ieri dimineaţă. Îl voiam de mult timp. O să-l văd azi.

    (După el, mi-am luat dintr-un avânt şi Chloe - ăsta are o dungă pe imagine, pentru răii de piratează, în 2 versiuni am găsit dunga aia. O să mai caut alta.)

    Oră târzie la mine? :)))
    Hey, stealing is one of my favourite crimes.
    Ai putea să promiţi că se mai întâmplă, asta aş accepta, da.

    RăspundețiȘtergere
  5. @Ms. Bond:
    2 x Julianne Moore = brilliant idea;

    ref. 'chloe': si eu am vazut aceeasi versiune. e acelasi dvd screener care circula cam peste tot.

    interesanta alegere: sa petreci 1 mai cu julianne moore. zise el cu invidie in glas (si-n simtire, parca) ;P

    RăspundețiȘtergere
  6. Aleg cu simţire, ca să petrec minunat, zise ea, foarte exigentă, ca de obicei :P

    (pfff!, dacă tot circulă peste tot dvdul ăla, de ce nu i-o fi scos nimeni, dunga aia...)

    RăspundețiȘtergere
  7. (pai, dunga aia are rolul sa acopere subtitrarea in mandarina si mesajul ala firesc: nu copiati filmul asta, ma cinefililor! filmele se vad la cinema sau pe dvd-uri cumparate , nu piratate etc samd-)

    RăspundețiȘtergere
  8. (a-ha. îmi place mandarina cu mesaj - îl prind între dinţi. Claude, I got it. nu mai caut altă versiune. o încerc pe asta. mersi:)))

    RăspundețiȘtergere